CASAL
ESPAÑA ARENA
Intuyo que no servirá de nada, pero quiero expresar
mi desacuerdo con la denominación prevista de Casal España Arena para la
instalación deportiva que Juan Roig impulsa para la ciudad de Valencia.
Se pretende (según el testimonio del mismo impulsor)
fomentar la proyección nacional e internacional de la instalación, por lo que
se incluye la palabra Arena, reconocida
internacionalmente (por el inglés, que lo toma directamente del latín) para
designar a un recinto con público que acoge eventos multitudinarios, deportivos
y de otra índole —de ahí el Johan Cruyff
Arena (antes Amsterdam Arena), el
Alliance Arena de Múnich y muchos
otros.
Incluye la palabra Casal, un bonito guiño a Valencia
y a los valencianos y un enigma para el resto.
Pero, ¿por qué incluir la palabra España? Es imprecisa
en cuanto a designar la localización (podría estar en Sevilla o Valladolid) y,
sobre todo, si se pretende dar una proyección internacional, lo primero que se habría
que tener en cuenta es no incluir la letra “Ñ”,
inexistente en todos los teclados internacionales, por lo que se presta a las
transcripciones del tipo Espana, Espahna,
Spagna, y muchas otras.
Apuesto por Casal
Valencia Arena o simplemente por Valencia
Arena (pueden poner acento en Valencia
a su gusto).
Román Rubio
Agosto 2020
No hay comentarios:
Publicar un comentario