UNA
FAKE
Olvídense, por favor: la fake new no existe. Al
menos en inglés. En español es otra cosa: desde que la Academia aceptó pósit
por Post-it
para designar esos papelitos con adhesivo para colgar del ordenador o la
nevera, acepto al escarabajo pelotero como “medio de transporte”.
La palabra news, en lengua inglesa, es un
sustantivo incontable que siempre se emplea en plural, como paraguas, en
español. Así, decimos “the good news are…” que se puede traducir
como la buena noticia es… Si en
alguna ocasión nos queremos referir de manera explícita a una sola cosa o
noticia, en inglés habrá que recurrir a un cuantificador como a
piece of news o an item of news.
Por el contrario, la palabra new es un adjetivo que
significa nuevo (o nueva), y como todos los adjetivos en inglés nunca, nunca puede ir en plural; así, se dice
“these are the new models of the year” (los nuevos modelos del año).
Algunas personas —comunicadores y particulares por
igual— incurren en el error de decir que algo es una fake new, lo que en
inglés suena tan estridente y ajeno como llamar “Rollings” a los Stones. Los Stones
son los Stones y en todo caso los Rolling Stones. O los Rolling, si así lo
prefieren.
Hay comunicadores que, listillos ellos, al bulo lo
llaman “una fake” o “es fake”, lo que suena también ridículo
cuando se refiere a las noticias, ya que cuando la palabra es un sustantivo
tiene el significado de falsificación
o imitación, con lo que sería
aceptable llamar fake o una fake a la copia del Goya que vende
el del rastro asegurando que es un cuadro descatalogado e inédito del pintor
aragonés, pero no a una noticia falsa.
La fake, como el spoiler todavía no ha
sido aceptada por la Academia como lo han sido otras, pero si se aceptó pósit,
verán cómo no tardará. Y veremos noticias como: El vagamundo estaba
comiéndose unas almóndigas sentado en una toballa con un pósit en la frente que pone: “Vivan los Rollings”.
No se preocupen, es una fake.
Y ya saben: ¡“Si me queréis, irse”! ¿O era iros? ¿O idos? Ufff, estoy hecho un lío.
Román Rubio
Octubre 2020
No hay comentarios:
Publicar un comentario